王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师(shī),修我戈矛的。
关于王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)以(yǐ)及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师(shī)修我矛戟(jǐ)怎么读(dú),王于兴师(shī),修我矛戟,与子(zi)偕作!等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)
“王于兴师(shī),修我戈矛。
”的(de)意思是(shì)君王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛(máo)。
该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为(wèi):岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽(zé)。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与子(zi)偕作!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同裳。
王(wáng)于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子(zi)偕行(xíng)!译(yì)文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标(biāo)。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士气和乐观精神。
全诗风(fēng)格(gé)矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以(yǐ)大局为重,与(yǔ)周(zhōu)王室保持一致,一听(tīng)“王(wáng)于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的英雄主义气(qì)概(gài)和(hé)爱国(guó)主(zhǔ)义(yì)精(jīng)神(shén)。
王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是(shì)什么意(yì)思
君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦(qín)风·无(wú)衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。
与子(zi)同仇(chóu)!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子(zi)偕作!
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。
谁说(shuō)我(wǒ)们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内衣。
君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你在一起。
谁说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前(qián)进。
扩展(zhǎn)资料:
这(zhè)首诗充满了(le)激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的(de)气氛。
按其内容,当是一首战歌(gē)。
全(quán)诗表现了秦国军民团(tuán)结互(hù)助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士(shì)皮渣气(qì)和乐(lè)观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风(fēng)格(gé)正是秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主(zhǔ)义精(jīng)神的(de)反映(yìng)。
由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说有巨大(dà)的鼓(gǔ)舞(wǔ)力量。
据《左传》记载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是(shì)一举击退了吴兵。
诗共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁(liáng)。
每(měi)一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发(fā)展的。
如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子同仇(chóu)”,是情绪方面的(de),说(shuō)的是他们有共同的敌人。
二章(zhāng)结(jié)句“与子偕作(zuò)”,作是(shì)起(qǐ)的意思,这才是行(xíng)动的开始(shǐ)。
三章(zhāng)结句“与子偕行(xín花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗g)”,行训往(wǎng),表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料来源:百(bǎi)度百科-国风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了