太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思

不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)是于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)以及于(yú)令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文(wén)翻译(yì),于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性(xìng)格(gé)特点(diǎn)等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗,于(yú)令仪(yí)的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译

  曹州于(yú)令(lìng)仪,是(shì)做生意(yì)的人(rén),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到(dào)他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很(hěn)少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要什么(me),小偷(tōu)回答(dá)说:“有十(shí)贯(guàn)铜钱就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数(shù)目(mù)给了他。

  小偷(tōu)刚一(yī)走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上(shàng)背(bèi)着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家(jiā),我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭愧(kuì),最后(hòu)成(chéng)为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀(xiù)的(de)子侄辈,建立学堂(táng)并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒士来教导他们他不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思的儿(ér)子(zi)于伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于(yú)效(xiào),后来(lái)都(dōu)相(xiāng)继考(kǎo)中了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗原文<不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思p>  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家(jiā),诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍(shě)子(zi)也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ)何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如(rú)其所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

于(yú)令仪(yí)不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于(yú)令仪(yí)的商人,他(tā)为人忠(zhōng)厚不得罪(zuì)人,晚年时(shí)的家道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵入他(tā)家(jiā)中行窃,被他的(de)几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来是邻(lín)居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一向很少(shǎo)做(zuò)错事,有什么(me)苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为贫(pín)困所迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到(dào)十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他(tā)的要(yào)求给(gěi)了(le)他(tā)。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住(zhù)他,小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令(lìng)仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带(dài)着十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐(kǒng)怕你会被人追问的,留(liú)下钱财,到(dào)了明(míng)天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是好人(rén)。

  扩展资(zī)料

  《于令仪(yí)不(bù)责盗》又称《于(yú)令仪济(jì)盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 不甚是什么意思解释,不甚了然是什么意思

评论

5+2=